
주브라질한국문화원(원장 김철홍)은 상파울루주가 올해 처음으로 한글날(10월 9일)을 공식 기념일로 지정한 것을 계기로, 브라질 사회에 혼용되는 한국문화 관련 용어를 바로 알리는 ‘이름을 올바르게 부르는 것이 곧 존중입니다(Nomear é respeitar)’ 캠페인을 시작한다고 10일 밝혔다.
이번 캠페인은 브라질에서 K-드라마가 ‘도라마’, 김밥이 ‘스시’, 한복이 ‘기모노(Kimono)’ 등 일본어 기반 표현으로 잘못 불리는 현실을 바로잡기 위해 기획됐다. 이는 1980년대부터 브라질 사회에 먼저 자리 잡은 일본 대중문화의 영향이 큰 것으로 분석된다.
김철홍 문화원장은 “이름을 올바르게 부르는 것은 서로를 존중하는 첫걸음”이라며 “작은 착오처럼 보일 수 있지만, 한국문화가 지닌 고유한 아름다움과 의미를 온전히 전달하기 위해서는 올바른 명칭 사용이 중요하다”고 캠페인의 취지를 설명했다.
문화원은 이를 위해 브라질에서 자주 혼동되는 한국문화 용어를 비교·설명한 ‘혼용 용어 가이드북’을 제작해 언론인, 교육자, 콘텐츠 제작자 등에게 배포한다. 가이드북은 문화원 공식 웹사이트를 통해 일반에도 공개된다.
이번 캠페인에는 주상파울루대한민국총영사관과 상파울루한국교육원, 상파울루대학교(USP) 인문학부 등이 협력 기관으로 참여해 힘을 보탠다.

포르투갈어로 진행된 강연에서 김 교수는 “한국어에는 단어 이상의 문화적 사고방식이 담겨 있다”며 존댓말 체계, 어휘 선택 등을 통해 공동체와 관계를 중시하는 한국 사회의 특성을 설명해 현지인들의 큰 호응을 얻었다.
문화원은 “이번 캠페인이 브라질 사회 전반에 한국문화의 정체성과 고유성을 널리 알리는 계기가 되기를 바란다”며 “한류가 일시적인 유행을 넘어 깊이 있는 문화 교류로 자리매김할 수 있도록 다양한 활동을 지속해 나갈 계획”이라고 밝혔다.














![[포토] 동포사회 최대 축제 15회 한국문화의날 (1)](https://bomdianews.com.br/wp-content/uploads/2022/08/한국문화의날IMG_7780-360x180.jpg)

















